Los siguientes textos, están publicados en la página web ("cliquee"): Le drame subjectif de Cantor (El drama subjetivo de Cantor), y pueden acceder a ellos escogiendo allí mismo el vínculo que dice: "NOUVEAU: quelques textes en bilingue français-espagnol" o, si desean, eligiendo el que sigue acá directamente ("cliquee"): Los textos en versión bilingue (francés-español)
- Le pas de Desargues – El paso de Desargues, de Jean Brini
- It takes two to tango – Se requieren dos para bailar el tango, de Virginia Hasenbalg
- Pas d'autre étoffe – No hay otra urdimbre, de Perle Israël
- La bascule délirante – La báscula delirante, de Pierre Arel
- Le drame subjectif de Cantor – El drama subjetivo de Cantor, de Virginia Hasenbalg
- Le topologique – El topológico, de Pierre Coerchen
- Pourquoi Cantor? - ¿Por qué Cantor? , de Virginia Hasenbalg
- Incomplétudes du champ de l ´Autre, de Perle Israël
- Del omnividente al omniabarcador, de Jean Brini